Вход Регистрация

at first blush перевод

Голос:
"at first blush" примеры
ПереводМобильная
  • на первый взгляд; с первого взгляда на первый взгляд
  • at first:    1) вначале 2) начально 3) на первых порах 4) сначала 5) сперва сначала
  • first:    1) (the first) первое (число) Ex: on the first of May первого мая2) первый (человек) (который что-л. делает) Ex: we were the first to arrive мы прибыли первыми Ex: he was among the very first он был
  • blush:    1) краска стыда, смущения; Ex: to put to the blush заставить покраснеть, вогнать в краску; Ex: to spare smb.'s blushes щадить чью-л скромность; Ex: she turned away to hide her blushes она отвернулас
  • blush for:    стыдиться чего-л. When I see the prices that tourists are charged, Iblush for my country. ≈ Когда я вижу, какие деньги берут у нас стуристов, мне становится стыдно за свою страну.
  • contrast blush:    контрастное покраснение
  • inflammatory blush:    воспалительная гиперемия
  • put to the blush:    вогнать в краску, заставить покраснеть от стыда, пристыдить
  • blush tulip oak:    тарриетия лучелистная (Tarrietia actinophylla)
  • rosa 'great maiden's blush':    Rosa 'Maiden's Blush'
  • rosa 'maiden's blush':    Rosa 'Great Maiden's Blush'
  • rosa 'paul's early blush':    Rosa 'Mrs. Harkness'
  • the first:    первое число
  • the first of:    первый из
  • the first that:    первоеsчто
  • blush: the search for the next great makeup artist:    Битва визажистов
Примеры
  • At first blush, these legal provisions may seem to address males alone.
    На первый взгляд, эти правовые нормы могут представляться касающимися только мужчин.
  • At first blush one would think the matter raised by ICP is trivial.
    На первый взгляд может показаться, что вопрос, поднятый ПМС, является слишком незначительным.
  • At first blush, this sounds very interesting, because that would allow us more time and a more in-depth discussion.
    На первый взгляд, это представляется очень привлекательным, поскольку это дало бы нам больше времени для проведения углубленной дискуссии.
  • Although the conduct of the State which was responsible for the representation might appear at first blush to have some similarity to a unilateral legal act, it was in fact of a quite different character.
    Хотя действие государства, ответственного за создание у другой стороны определенного представления о фактическом положении вещей, может, на первый взгляд, показаться несколько сходным с односторонним юридическим актом, на самом деле оно имеет совершенно иной характер.
Толкование